Онлайн переводчики

datethe 10th of  June
week dayMonday
colour: red

TranslateHi my friends!

Говоря о словарях, мы конечно же подразумеваем перевод, с английского на русский и наоборот. С развитием интернета, большое применение находят онлайн-переводчики или онлайн-словари. Но ими надо пользоваться осторожно! Для этого у вас должен быть минимальный опыт работы с обычным словарем и знания как правильно переводить. Когда мы вводим предложение целиком в онлайн переводчик у нас получается абракадабра. Этого делать нельзя.

Запомните! Переводите каждое слова в отдельности.

Потом из получившихся слов, вы сможете понять смысл предложения и правильно перевести его на русский язык. В истории был такой общеизвестный случай, когда Никита Сергеевич Хрущев в ООН ударил своим ботинком по столу и произнес фразу: «Я вам покажу Кузькину мать!», все переводчики замолчали на какой то момент. Потом был выдан следующий перевод на английском: «Он вас познакомит с матерью Кузьмы!». Как вы видите смысл совершенно другой и неправильный. Правильно по английски это звучит как: «I’ll teach you a lesson!», что переводится как: «Я преподнесу вам урок!».
Так может получится и у вас, что может привести к различным, неудобным ситуациям или вы просто неправильно поймете о чем идет речь.

A great ship asks deep waters. — Большому кораблю — большое плавание.

See you next time,
yours Ruslan